ZDRAVIE.sk Šport7.sk Rodinka.sk Klik-Klinik - online doktori
Internet.sk
ĽudiaĽuďom.sk Fony.sk ephoto.sk Dnes24.sk
inzercia
Témy
inzercia

03.10.2005verzia pre tlač


Deti a jazyky

Autor: Eva Gergelyová, publicistika

Deti a jazyky

Dr. Tomáš Kováč, psychológ:

V psychológii sa v poslednej dobe upúšťa od skúmania jazykového talentu, pretože sa dá povedať, že keď sa človek naučí materinský jazyk, môže sa naučiť aj ďalší. Podceňovaná skupina rómskeho obyvateľstva veľmi často ovláda tri jazyky – okrem svojho aj slovenský a maďarský. Čo znamená, že bežný obyvateľ tohto štátu by mohol ďalší jazyk zvládnuť. Je to pochopiteľné, pretože mozgové spojenia sú také, že keď ovládam jeden jazyk, naučím sa druhý jazyk, tretí sa mi učí ľahšie, štvrtý ešte ľahšie, pretože princíp a logika jazykov je pomerne rovnaká. Samozrejme platí – čím skôr, tým lepšie. Každý vie, keď sa nenaučí do 15, 20 rokov plávať, bicyklovať, potom mu to ide oveľa ťažšie, pretože koordinácia hlava - telo nie je taká istá, ako bola v mladšom veku.

Zatiaľ ste povedali dobrú správu, že jazyk sa môže naučiť ktokoľvek a že teória „čím skôr, tým lepšie“ je správna. Skúsme špecifikovať vekovo. Kedy je najoptimálnejšie začať s cudzím jazykom?

Dôležitá je aj forma. Optimum je individuálne, ale odporúčam od predškolského veku začať s jedným jazykom, od ZŠ 1. stupňa s druhým a prípadne pridať tretí jazyk. Paralela – malé národy, ako napríklad Nóri, plynule rozprávajú niekoľkými jazykmi, sú do toho donútení, a práve aj preto, že majú dobrú metodiku. Naša metodika je, žiaľ, niekedy pomýlená, t.j. že sa neučí jazyk, ale o jazyku. Keby sme sa materinský jazyk učili na princípoch poučiek, gramatických definícií, tiež by sme sa asi nevedeli vzájomne dorozumieť.

V našich škôlkach sa často realizujú kurzy. Prichádza pani učiteľka, ktorá sa učí s deťmi. Je to pomerne drahé a efekt je ten, že deti vedia zarecitovať básničku, zaspievať pieseň, nenaučia sa toho veľa. Oplatí sa do takýchto kurzov investovať?

Určite áno, pretože jazyk sa priblíži. Keď vychádzame z toho, ako sa vyvíjame v materinskom jazyku – najskôr sa dieťa dorozumieva so svojimi najbližšími jednoslovnými vetami, potom 2-3 slová atď. - nemožno očakávať, že to isté urobia v cudzom jazyku. Treba tam dať základ. Môžem povedať z vlastnej skúsenosti, že deťom v MŠ sa páčilo, keď som ich učil cudzí jazyk. Hovorievali: „Hráme sa na angličtinu. Hráme sa na nemčinu.“ Je veľmi dobré, keď sa každá bunka v tomto veku podnieti.

Odznelo v pravidelnej relácii Slovenského rozhlasu DOMÁCA LINKA. 

Hodnotenie

Odosielam Váš hlas...
Hodnotenie: 3.5 z 5. Celkom 2 hlas(ov).
Kliknite na hviezdičky pre ohodnotenie článku.

inzercia

Poslať odkaz priateľovi

inzercia